Discussion:Championnat NCAA masculin de basket-ball

Dernier commentaire : il y a 11 ans par (:Julien:) dans le sujet Tar Heels
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Discussion modifier

Qq remarques (l'article est bien)

  • pas la seule compétition univ. de basket : NAIA existe aussi, mais de plus petites univ. ;
    • Oui il faut en toucher deux mots, mais en dehors de la NCAA, il y a peu de salut. On peut clairement indiquer que la NCAA est le championnat majeur universitaire. Alexboom
  • champion 1936 c'est WLD ou WDL (y'a trois nombres, je sais pas quelle convention est prise) ;
  • quelle nomenclature pour les Univ. perso je préfère garder la notation UNC et pas Université de Caroline du Nord ;
    • Tu parles dans quels cas exactement ? Je penche pour mettre le nom complet quand c'est possible
c'est plus évocateur, et ça évite les éventuelles homonymies. Alexboom
exemple les champions d'avant 1937 les liens sont tous Université de ... dont Université de Navy ce qui est faux. Et à partir de 1939, hop les noms légitimistes Stanford University, University of Ky...
je pense que nous devons traduire ce qui peut l'être : Navy reste Navy mais pour Stanford on peut mettre en lien Université de Stanford. C'est ça que tu voulais dire ? Alexboom 18 mai 2005 à 19:46 (CEST)Répondre
Meuh nan, moi je veux garder les noms US pour les universités : Stanford U, Univ. of Ky., ... sauf les cas d'universités connues sous un nom en français. En plus on peut faire un cop/col direct des tableaux de en: (:Julien:) 19 mai 2005 à 18:00 (CEST)Répondre
  • y'a des noms pour les tours du tournoi : Sweet 16, Elite 8, Final 4 mais je sais plus pour 32.

(:Julien:) 18 mai 2005 à 16:49 (CEST)Répondre


euh je commente un de tes ajouts : « Le championnat universitaire américain de basket-ball (NCAA Men's Division I Basketball Championship) oppose les équipes des universités des États-Unis »

y'a pas une redondance ? :p (évidemment ça se discute) Alexboom 18 mai 2005 à 17:08 (CEST)Répondre

Y'a deux options soit je dis qu'américain et étasunien c pas pareil ; soit la NBA « américaine » englobe aussi des équipes canadiennes et donc pas seulement des Estados unidos. Je préfère préciser.(:Julien:) 18 mai 2005 à 17:22 (CEST)Répondre

oki pas de soucis je voulais juste m'assurer que c'était pas une étourderie :) Alexboom 18 mai 2005 à 19:46 (CEST)Répondre

Tar Heels modifier

  • Dans la page NCAA, il est précisé que "Tar Heel" peut être traduit pas "têtes brulées".Litteralement cela ne se traduit pas comme cela. Cet américanisme signifie t il bien têtes brulées ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 78.115.17.137 (discuter)
Moué, après recherche ça ne semble pas signifier ça : en:Tar Heel. Du coup, faudrait mieux laisser Tar Heels comme nom propre dans la traduction. Cordialement, (:Julien:) 24 mars 2013 à 10:59 (CET)Répondre
Revenir à la page « Championnat NCAA masculin de basket-ball ».