Discussion:Championnat NCAA masculin de basket-ball
Dernier commentaire : il y a 11 ans par (:Julien:) dans le sujet Tar Heels
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Discussion modifier
Qq remarques (l'article est bien)
- pas la seule compétition univ. de basket : NAIA existe aussi, mais de plus petites univ. ;
- Oui il faut en toucher deux mots, mais en dehors de la NCAA, il y a peu de salut. On peut clairement indiquer que la NCAA est le championnat majeur universitaire. Alexboom
- champion 1936 c'est WLD ou WDL (y'a trois nombres, je sais pas quelle convention est prise) ;
- quelle nomenclature pour les Univ. perso je préfère garder la notation UNC et pas Université de Caroline du Nord ;
- Tu parles dans quels cas exactement ? Je penche pour mettre le nom complet quand c'est possible
- c'est plus évocateur, et ça évite les éventuelles homonymies. Alexboom
- exemple les champions d'avant 1937 les liens sont tous Université de ... dont Université de Navy ce qui est faux. Et à partir de 1939, hop les noms légitimistes Stanford University, University of Ky...
- je pense que nous devons traduire ce qui peut l'être : Navy reste Navy mais pour Stanford on peut mettre en lien Université de Stanford. C'est ça que tu voulais dire ? Alexboom 18 mai 2005 à 19:46 (CEST)
- Meuh nan, moi je veux garder les noms US pour les universités : Stanford U, Univ. of Ky., ... sauf les cas d'universités connues sous un nom en français. En plus on peut faire un cop/col direct des tableaux de en: (:Julien:) 19 mai 2005 à 18:00 (CEST)
- je pense que nous devons traduire ce qui peut l'être : Navy reste Navy mais pour Stanford on peut mettre en lien Université de Stanford. C'est ça que tu voulais dire ? Alexboom 18 mai 2005 à 19:46 (CEST)
- exemple les champions d'avant 1937 les liens sont tous Université de ... dont Université de Navy ce qui est faux. Et à partir de 1939, hop les noms légitimistes Stanford University, University of Ky...
- y'a des noms pour les tours du tournoi : Sweet 16, Elite 8, Final 4 mais je sais plus pour 32.
(:Julien:) 18 mai 2005 à 16:49 (CEST)
euh je commente un de tes ajouts :
« Le championnat universitaire américain de basket-ball (NCAA Men's Division I Basketball Championship) oppose les équipes des universités des États-Unis »
y'a pas une redondance ? :p (évidemment ça se discute) Alexboom 18 mai 2005 à 17:08 (CEST)
Y'a deux options soit je dis qu'américain et étasunien c pas pareil ; soit la NBA « américaine » englobe aussi des équipes canadiennes et donc pas seulement des Estados unidos. Je préfère préciser.(:Julien:) 18 mai 2005 à 17:22 (CEST)
- oki pas de soucis je voulais juste m'assurer que c'était pas une étourderie :) Alexboom 18 mai 2005 à 19:46 (CEST)
Tar Heels modifier
- Dans la page NCAA, il est précisé que "Tar Heel" peut être traduit pas "têtes brulées".Litteralement cela ne se traduit pas comme cela. Cet américanisme signifie t il bien têtes brulées ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 78.115.17.137 (discuter)
- Moué, après recherche ça ne semble pas signifier ça : en:Tar Heel. Du coup, faudrait mieux laisser Tar Heels comme nom propre dans la traduction. Cordialement, (:Julien:) ✒ 24 mars 2013 à 10:59 (CET)