Discussion:Bonneteau

Dernier commentaire : il y a 1 an par 193.106.140.9 dans le sujet german: "Hütchenspiel" not "Kümmelblättchen"
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Istahil Istahil en république de Djibouti ??? modifier

Je me suis permis de retirer cette dénomination pour le bonneteau placé par une IP (voir ici). Je n'ai pas trouvé de confirmation de cette proposition nulle part ailleurs. Je place donc l'info ici, sans la retirer complètement, en attendant qu'un contributeur non complètement anonyme donne l'info quant à Djibouti... Jean-Louis Lascoux 13 juillet 2007 à 23:27 (CEST)Répondre

german: "Hütchenspiel" not "Kümmelblättchen" modifier

As a native speaker of german, I never head of "Kümmelblättchen". Maybe it ist an outdated translation. By translating the further description with Deepl.com I found the well known translation: "Hütchenspiel".

(A french colleg used "Bonneteau", and I searched for the meaning.) 193.106.140.9 (discuter) 2 décembre 2022 à 08:08 (CET)Répondre

Ok, looks like german Wiki knows it as "Kümmelblättchen", so obiously I am wrong. Also "Hütchenspiel" does not use cards: Shell game - Wikipedia 193.106.140.9 (discuter) 2 décembre 2022 à 08:19 (CET)Répondre
Revenir à la page « Bonneteau ».