Discussion:Bataille de Saint-Quentin (1557)

Dernier commentaire : il y a 16 ans par Arapaima dans le sujet TRADUCTION
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

TRADUCTION modifier

Je la commence --Arapaima (d) 19 mars 2008 à 18:33 (CET)Répondre

Merci! N'oubliez pas compléter le bandeau «traduction» à la fin. C'est simple, il suffit de [dérouler] et de lire les instructions. Au plaisir de lire votre traduction ! --Verbex (d) 19 mars 2008 à 19:46 (CET)Répondre

Ave Verbex , "Arapaima" traductor te salutat ! Ai terminé la traduction de "Batalla de San Quintin". J'ai qques problémes et suggestions : Problèmes de traduction :  Style ampoulé , que j’ai cherché à rendre plus concis : il s’agit d’un récit d’action …  Ce style flexueux entraîne des imprécisions du texte , que j’ai rendues ainsi : I/ Ce sont bien « les chevau-légers flamands qui ont pénétré dans le bois où se regroupaient les Français , les obligeant ainsi à accepter le combat » . Les chevau-légers flamands , et non les fantassins espagnols accourus par le petit pont du Rouvroy… Pourtant il me semblait que classiquement les fantassins dans un bois étaient à l’abri de la cavalerie …Ont-ils mis pied à terre ? Possible : ce n’était pas de la cavalerie lourde … - 2/ C’est bien l’arrière-garde française qui est harcelée par Egmont ( il y a un membre de phrase dans le texte espagnol qui semble se rapporter à l’arrière-garde des impériaux …) . Mais pour les Espagnols , Egmont n’était pas un traître en 1557  Dans le I° chapitre ( récapitulation des forces espagnoles ), je pense que les Italiens sont oubliés ? Je les rajoûte ...  Il y a des différences dans le chiffrage des pertes humaines entre l’article esp. et le tableau de l’article en français .


Quel est l’intérêt de frapper à St-Q . plutôt qu’à Guise , qui n’est qu’à 27 km au Nord-est de St-Quentin …. Laquelle des deux places barrait plus efficacement la route de Paris ? . Par ailleurs la place de Guise ne pouvait-elle sembler un objectif logique pour un ennemi de cette famille qui aurait cherché à laver l’affront fait aux Habzbourg en Italie par le duc de Guise …

Sur le plan typographique :  un plan détaillé de St-Quentin et de ses environs me paraît nécessaire : en particulier pour comprendre en quoi le fait de traverser rapidement la Somme ( qui ne présente pourtant pas de méandres …) a été favorable aux impériaux . Par contre les Français ont sans doute eu à traverser l’Oise pour venir de Guise ? ……  faire figurer un portrait de Philibert et un de Montmorency ( les deux vrais protagonistes…)me parait souhaitable .--Arapaima (d) 21 mars 2008 à 11:55 (CET)Répondre

La somme autour de St-Q à l'époque devait ressembler à un marais à l'inverse de l'Oise aux environs de Guise. Mais ce n'est que mon avis perso. Je vais relire l'article ainsi traduit ;) --P@d@w@ne 21 mars 2008 à 12:04 (CET)Répondre

Aux contributeurs de "Bataille de St-Quentin I557" modifier

Hello a tous ! Issu du côté paternel d'une famille de cultivateurs de l'Arbre-de-Guise , à 8 km du Cateau , j'ai flashé sur cet article car je me suis rendu compte que cette bataille ne fut pas qu'"un massacre inutile de plus " mais qu'elle a entrainé une crise economique et morale , et eu des conséquences géo-politiques importantes ...J'ai d'abord inclus dans l'article primitif ( mes remerciements et mes excuses à l'auteur , que je n'ai pas réussi à identifier ...) ma traduction de l'article "Batalla de San Quintin" ( de WP.sp :merci aussi à l'auteur , inconnu de moi ...). Puis j'ai ajouté : dans l'intro. le contexte politique européen - et dans la conclusion les conséquences pour les états belligérants . Mes sources : le Larousse en 6 vol. , et WP italia et english . Sur le plan technique , l'article actuel n'a plus rien du tout à voir avec l'article français d'origine - et j'ai fortement remanié le texte français issu de l'article espagnol . Mes excuses aussi pour avoir supprimé les réferences au monument élevé à St-Quentin à la gloire des assiégés de I557 : je croyais qu'il avait été enlevé par les Allemands en I9I7 ? Je pense qu'un plan de St-Quentin , avec le tracé de la Somme serait utile , ainsi que des portraits de Coligny , Montmorency et du Duc de SAvoie ... --Arapaima (d) 28 mars 2008 à 17:53 (CET)Répondre


Remerciments et question sur Philippe II modifier

Merci aux connaisseurs de l’histoire locale du Vermandois ( Verbex ? , Héribert ? Padawan ?) pour leurs additions substantielles sur le siége de St-Quentin .Mais Philippe II ne fut-il qu’un jeune roi « médiocre et bigot » , qui par entêtement et manque de vision a laissé échapper l’occasion de marcher sur Paris et de mettre la France à genoux  ? Ou , devant l’horreur du champ de bataille , et la perspective d’entraîner encore quelques centaine de milliers ( ou millions ... ) de morts , a-t-il pris conscience que le précepte « tu ne tueras point » devait s’appliquer aussi aux rois ? L’histoire l’a connu comme « le Prudent » , cela ne vaut-il finalement pas mieux que « le Cruel » ou « le Conquérant » ? …Bien cordialement , --Arapaima (d) 31 mars 2008 à 10:45 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Bataille de Saint-Quentin (1557) ».