Bras tendu offrant un pain (hiéroglyphe égyptien D37)
caractère Unicode
Bras tendu offrant un pain | ||
|
Le bras tendu offrant un pain, en hiéroglyphes égyptiens, est classifié dans la section D « Parties du corps humain » de la liste de Gardiner ; il y est noté D37.
Représentation modifier
Il représente un bras tendu tenant un pain conique (hiéroglyphe X8). Il est translittéré jmj, mj, m, rdj, d, dj ou ḏ.
Utilisation modifier
C'est dans les textes des pyramides un idéogramme ou déterminatif (très rare) du terme jmj |
|
« donne !, place !, fais que ! »[1],
d'où découle son utilisation en tant que phonogramme bilitère de valeur mj ou simplement unilitère de valeur m.
Après le Moyen Empire il aura tendance à être remplacé dans jmj par l'hiéroglyphe D38 |
|
Sous la XIe dynastie il est parfois remplacé par les hiéroglyphes D40 |
|
|
Voir l'hiéroglyphe X8 |
|
C'est, particulièrement après le Moyen Empire (plus fréquent que X8), un idéogramme dans le terme rdj |
|
|
mettre, placer, nommer, désigner, envoyer, occasionner, permettre, accorder »[2],
d'où (pour dj) son utilisation en tant que phonogramme unilitère de valeur d et ḏ ( dans le terme Ḏdw |
|
« Bousiris »[3]). |
Exemples de mots modifier
|
|
| ||||||||||||
Jtm(w) | hsmḳ | ddj | ||||||||||||
np.div- Atoum | vb- attaquer, se précipiter à l'attaque, prendre d'assaut | nc- hématite |
Notes et références modifier
- Erman et Grapow 1926, p. 76 du vol I.
- Erman et Grapow 1926, p. 464 du vol II.
- Erman et Grapow 1926, p. 630 du vol V.
Bibliographie modifier
- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Pierre Grandet et Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I, II & V, (lire en ligne).